“Mas tu sim, as minhas palavras fazem ninho no teu peitinho. Algum dia recordá-las-ás de imediato; não saberás de onde vêm e serei eu, como agora arrancas de dentro de mim tanto do que esqueci.”
“Pero
tú sí, mis palabras hacen nido en tu pechito. Algún días las recordarás de
pronto; no sabrás de dónde vienen y seré yo, como tú ahora sacas de mis
adentros tantos olvidos.”
José
Luis Sampedro, in “La sonrisa etrusca”, p. 219.
Sem comentários:
Enviar um comentário