Perguntava-me, hoje de manhã, uma colega o porquê de querer que amigos traduzissem o que escrevia. Respondi-lhe que gostava de ver as minhas palavras sentidas por outro. Porém a conversa ficou por aí e tive de me pôr a caminho de uma responsabilidade administrativa. Enquanto caminhava, recordava a pergunta e acabei por encontrar a resposta verdadeira no silêncio dos meus pensamentos. Uma tradução sincera dum amigo mostrar-te-á sempre o que tu és deveras, mas com outra voz, alheia a ti mas impregnada da tua pessoa.
Sem comentários:
Enviar um comentário