Povo sem outro nome à flor do seu destino;
Povo substantivo masculino,
Seara humana à mesma intensa luz;
Povo vasco, andaluz,
Galego, asturiano,
Catalão, português:
O caminho é saibroso e franciscano
Do berço à sepultura;
Mas a grande aventura
Não é rasgar os pés
E chegar morto ao fim;
É nunca, por nenhuma razão,
Descrer do chão
Duro e ruim!
in “Poemas ibéricos” (1965)
LA VIDA – Miguel Torga
Pueblo sin otro nombre a flor de su destino;
Pueblo substantivo masculino,
Mies humana de la misma intensa luz;
Pueblo vasco, andaluz,
Gallego, asturiano,
Catalán, portugués:
El camino es áspero y franciscano
De la cuna a la sepultura;
Pero la gran aventura
No es rasgarse los pies
Y llegar muerto al final;
¡Es, nunca, por ninguna razón
Perder la fe en este suelo
Duro y ruin!
in “Poemas ibéricos” (1965)
(Trad. Luis Leal)
Retrato a carvão de Miguel Torga pelo pintor Isolino Vaz |
(Quanto mais se adentram as minhas raízes lusitanas pela terra mais me sinto ibérico... é a vida.)
Sem comentários:
Enviar um comentário