domingo, dezembro 03, 2006

Outra de ortografia

Desta vez saiu do blogue "Caipirinha, samba e publicidade pra caramba", de Hugo Veiga, um bonitão do Porto que está a trabalhar em São Paulo como publicitário. Eu gosto muito deste blogue porque me lembra muito do tempo que morei no Brasil.

O blogue tem post tão engraçados como este (dedicado a Luis Pinto por lo que luego se verá):

"Caralho de Ouro" (Post com linguagem considerada ofensiva)


No meu primeiro dia na Ogilvy, quarta-feira, fui recebido pela Adriana Cury, Directora Criativa e Vice-presidente do Clube de Criação de São Paulo. Perto dela, senti-me pequenino, bem mais que os buracos das tomadas brasileiras. Ela recebeu-me muito bem, muito simpática, muito atenciosa. Chamou a outra Directora Criativa, Ana Quattro e as duas começaram a ver o portfolio (pasta como se chama aqui). Fiz a minha apresentação utilizando o material do Professor Carago: o cartão de visita, o Livro "Professor Carago Vida e Obra" e o cd da "Mediateca Professor Carago". Elas fartavam de se rir, dizendo que no Brasil não se diz Carago, "É Caralho Mesmo" pelo que passaria a ser o "Professor Caralho". Para piorar as coisas, a Adriana começou a ler o pequeno livro que acompanha os filmes encontrando a informação de que o Professor Carago ganhou o prémio Pinto de Ouro da Escola Superior de Comunicação Social. Ora aqui no Brasil, usa-se o termo pinto para designar… caralho. Nem mais. Agora imaginem elas a rirem-se por estarem diante do Professor Carago, vencedor de Caralhos de Ouro. Depois disto saí da sala com a Adriana e esta apresentou-me pessoalmente a agência, do departamento criativo, que fica no 4º piso, ao restaurante do 1º piso. E claro, apresentava-me como Professor Carago, vencedor de dois Caralhos de Ouro. Eu só pensava "que caralho" J.


1 comentário:

Luis Leal disse...

Lindo! Por acaso já sabia essa do "pinto" no Brasil! Prefiro a de "Entre Pinto y Valdemouro"! Obrigado pela dedicatória! De facto é um texto muito engraçado! Beijos e abraços!